「原子力発電所の, 地震による影響を確認しております」
2012-03-27


勝手に電波を送り届けてくれている某放送組織の緊急報道で,
「原子力発電所の, 地震による影響を確認しております。」
という意味の発言が数度流されました。(*1)

 この報道を聞いて, ???と思いました。
「地震による影響を確認している」, というのは,
地震による影響があった, という意味だよなあ。
となると, 原子力発電所で何か問題が発生した, ということです。
大変だあ。既に地球表面環境を沢山汚染してきたのに,
更に追い打ちをかけるような事態になる??
だとしたら,
確認された原子力発電所での問題について報道されるよなあ。
でも, それについては何も言わないなあ。

 数秒考え, この発言の「確認しております」とは,
確認作業をしている, という意味なのかなと思いつきました。
だとしたら, 「確認しております。」ではなくて,
「確認しているところです。」や,
「影響の有無を確認しております。」とすべきでしょう。
大きな揺れの地震で放送組織が慌てていた可能性はありますが,
複数の意味で解釈されてしまう表現は避けて欲しいと思いました。

 それにしても, 東北地方の揺れはずっと続いていますね。
幸い, というよりは, 当然そうあるべきですが,
北陸の原子力発電所は今, 全て止まっております。
「旅の人」(*2)である私が言うのはおかしいかもしれませんが,
一時(あるいは永久)避難を考えられている方は,
その先として, 地震が少ない富山もお考え下さい。

(*1) 2012年3月27日20:07の地震。次のURIに情報が出ております。
[URL]
(*2) 富山の外から来た, 富山在住者を意味する富山語(富山弁)
[URL]

コメント(全0件)
コメントをする


記事を書く
powered by ASAHIネット