[The Law of Time] 黄色い律動的な人, どんな人なんでしょうかね?
2014-08-18


The law of time[1]の文言を理解しようかなと思い始めて,
時々このブログに訳の試みを書き始めたら,
コメントまで頂く状況になり, 不思議なつながりに感謝しています。

 このThe law of timeは, 相棒のとりほから聞いたものなのですが,
日本語訳に何かひっかかりがあるので, 自分で英語文から,
自分の言葉として理解しようとして, 今日に至っています。
今日は, Yellow Rhythmic Humanだそうです。
律動的な, リズミカルな人って, 何なんでしょうかね?
このThe law of timeに出てくる色やら動物やら難しい言葉の意味は,
註釈のような物があるととりほから聞かされました。
例えば今日は, Magnetic Moon, Day 24だそうです。
このmagneticを磁気と訳すと,
すぐに磁気のCoulombの法則やら,
電磁誘導やらを思い出す私は, 良くないようです。
私が参照しているサイトに,
Magnetic Moon
--> Unify, Attract, Purpose
という解説がありました。
統合する, 誘起する, 意図する
とう意味であることを知りました。
これだけの言葉があれば, 例えば,
自分の意図する事を誘起して・引きつけて,
それらを統合する(まとめる), というような,
何となく意味がある文を作る事ができます。
自分の意図する事って何だろうと思いますが,
生活費が稼げない自分なので,
生活を維持するための, 生活費を稼ぐ事が,
当面の「意図する」ことでしょうかね。
あれこれ生きるためのこと(アルバイト?)を探して応募し,
あるいは自分で仕事を始め,
生活費にする, ということ??
なんだかとっても嫌です(;_;)。
でも, それが現実。先ずは生きるために, 稼がないと...。

 ということで, 毎日の解説はひとまず置いておいて,
月の説明について, 理解を深める(感じる)ことをしていくことにします。
ちなみに今日については, 次のように書かれています。

> I Organise in order to Influence
> Balancing Wisdom
> I seal the Process of Free Will
> With the Rhythmic tone of Equality
> I am guided by my own power doubled

私は, 影響を及ぼすために○○を組織する。
知恵・知識を釣り合わせながら,
私は, 拘束がない意志の工程を封印する。
同等・平等の, 律動的な音と共に,
私は, 二重になった自身の力によって導かれる。

相変わらず何を言おうとしているのか,
理解はもとより, 感じる事さえできないことがかかれています。
balancingとequalityに関連があるのかも知れませんが,
まあ, これはこれで置いておきます。

 と, やっと掃除が終わって今日を生きるぞと思ったら, もう正午前(^^;。

[1] [URL]
[The Law of Time]

コメント(全0件)
コメントをする


記事を書く
powered by ASAHIネット